Province Cimmérienne

C'est en Europe orientale que les Cimmériens ont connu un véritable essor culturel et national.

Suite aux conquêtes napoléoniennes, ils ont obtenu un droit d'autonomie dans une Province de Cimbrie.

C'est ainsi que la langue des Cimmériens d'Europe et que leur système d'écriture sont devenus la langue et l'écriture officielles des Cimmériens. Mais, au travers du monde, tous ceux qui se disent Cimmériens ne parlent pas et n'écrivent pas le Cimmérien Européen.

Lors de la Seconde Guerre mondiale,les Cimmériens d'Europe ont été déportés et exterminés au même titre que les juifs et les tziganes. De nombreux camps de concentration avaient été construits en Cimbrie avec la collaboration tacite des Cimbriens qui n'avaient jamais accepté l’autonomie de la Province de Cimmérie.

Après la guerre, la Province Cimmérienne dépeuplée perdit son statut et fut réunie à la République Cimbrienne, laquelle devint membre du bloc communiste.

Il est essentiel de ne pas confondre la Cimmérie, Terre d'Origine de tous les Cimmériens, avec la Province Autonome de Cimmérie.

En 2004, la Cimbrie a rejoint l'Europe des 26.


Type de document : DJ's classes : études cimmériennes

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Référence : Italo Calvino

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

grellou

Je ne sais pas pour vous, mais moi, je n’entre pas dans une bibliothèque que je ne connais pas, comme ça.

Je ne suis pas une grellou.

( prononcer le double " L " avec méthode / le terme"grellou" désigne une personne qui s’immisce dans des groupes sociaux déjà constitués avec un aplomb qui dénote non pas une amabilité naturelle mais une hypocrite sympathie. Méfiez-vous des grelloux, ils ont toujours quelque chose de malsain à cacher !) ;

Avant d’entrer dans une bibliothèque, comme avant d’entrer dans une forêt subtropicale, je demande la permission aux esprits des lieux : j’ai besoin de me sentir invitée, acceptée, protégée.


Type de document : streetchroniques

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

.