Dans le 20ème, près de Gambetta, il y a des tas d'endroits qui ne sont pas spectaculaires mais qui sont des endroits où le rêve peut s'accrocher.
Parce qu'on se dit : "tiens, il pourrait s'y dérouler une scène de film".
Parce qu'on pourrait accrocher un début d'histoire à un petit coin de rue.
Type de document : carnets du jeu
Auteur fictif : Arte Miss
Auteur réel : Bernard
Provenance du texte : Printemps de la Démocratie
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun
Le français pour Guillevic est une langue solennelle et officielle, langue de l’école et de l’état, des examens et de l’emploi : il a grandi entre le breton et l’alsacien, entre le granit et les étangs, la mer et les forêts, les pinèdes et le grès rose, le celte et le germanique ;
Il faut éprouver un incommensurable respect envers la langue pour la traiter avec autant d’économie : respect de ceux qui se souviennent d’avoir été admis, accueillis ; reconnaissance des étrangers qu’un idiome a intégrés en sa communauté.
Première personne de ma famille à être née en France, ayant grandi à Strasbourg entre les sonorités cimmériennes, slaves, espagnoles, arabiques et germaniques, je ressens un sentiment de cet ordre pour la langue française : elle est ma terre d’asile et ma patrie.
Type de document : DJ's classes : classes générales
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun