tchénémisse

Elle parlait le tchénémisse, il parlait le français. Un couple sans histoire. Très heureux.
Elle a appris le français, il est devenu sourd.
Ils ont vécu heureux ever after.

Tchénémisse : langue de la Haute Oka, cousine du Cimbre mais pas du Cimmérien
Europe Remix


Type de document : streetchroniques

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

je ne crois pas qu'un logiciel

Je ne crois pas qu'un logiciel soit capable de restituer toutes les connections sémantiques, toutes les lignes de fuite thématiques, toutes les allusions de l'Odyssée des 3 Espaces.

Quand j'écris l'Odyssée, pas un mot n'est fortuit. Et j'en récolte les fruits désormais dans la parfaite réticularié de toute extraction. Le principe fonctionne. La construction se perfectionne. Et le remix en est un facteur essentiel : en reprenant une idée, en l'affinant, j'aboutis.

Affinage de conscience, de pensée, de soin, d'écriture, d'émotion, de chemin.

Affiner, épurer, centrer.


Type de document : DJ's classes : récits variables

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

.