MEDIA n.m., abréviation usuelle (1964) de mass media (1953), emprunté de l'anglais américain (1923), emprunté à l'origine au français masse (sens de 1675 :) et de media qui est le pluriel de medium
A d'abord désigné l'ensemble des techniques et des supports de diffusion massive de l'information et de la culture.
Désigne aujourd'hui tout support de diffusion, de communication et de représentation.
Média traditionnels : tous les média qui ont précédé les nouvelles technologies de l'information et de la communication (NTIC), essentiellement les supports imprimés (codex, journal, affiche, etc) et scène théâtrale.
Nouveaux média : nouvelles technologies de l'information et de la communication, télévision, radio, cinéma, internet, téléphonie mobile, pda, etc.
Cinquième média ou médias urbains : tous les médias de la ville, affichage publicitaire sur bus, abribus et panneaux, écrans de ville, affichage dans les kiosques à journaux et les vitrines, etc.
Type de document : encyclopédie du XIU
Auteur fictif : Anonyme
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : CL
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun
L'agneau, le loup et la chèvre
Toutes les chèvres, depuis des générations, récitaient en cœur, dans les basses-cours, le conte de Blanchette et de Monsieur Seguin.
Quand l'une d'entre elles s'égarait, elle savait très exactement ce qui l'attendait. L'herbe, la montagne, les chamois. Et le loup.
Soit elle revenait avant la nuit, forte de l'enseignement de son aïeule. Soit elle s'en remettait à quelque protecteur. Soit elle payait très cher son appel de liberté.
Parfois, naïve, l'une ou l'aure de ces fugueuses niait, oubliait ou refusait de croire que le loup était loup. Que le loup guettait, que le loup croquait. La malheureuse se jetait tout droit dans la gueule de son prédateur, pensant - de bonne foi - qu'ils seraient capables de trouver un terrain d'entente.
Il advint cependant que les loups peu à peu s'éteignirent, se regroupèrent et s'éloignèrent en des contrées si lointaines que les chèvres en vinrent à oublier que les loups existaient.
Circula alors dans le troupeau, la parole de certains pasteurs. On y parlait de temps nouveaux où le loup et l'agneau buvaient côte à côte dans les ruisseaux. Les loups étaient loin, les paroles si proches. Et tous les troupeaux se prirent à rêver. Certaines chèvres partirent même à la recherche du fameux ruisseau. Comme elles ne revinrent jamais, on cru qu'elles l'avaient trouvé. Et qu'elle paissaient, heureuses et libres, dans une terre promise.
Type de document : chants des griots
Auteur fictif : Griot Farceur
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun