Sainte-Croix-Loyseau, "dépêches au cerf-volant" : je ne comprends rien et pourtant, je n’en perds pas un mot.
L’évocation s’est substituée à l’herméneutique.
Je n’en doute pas : pour les XIUrudits - lecteurs très actifs – ces mêmes textes portent une signification et suscitent des explications.
Mais leurs gloses – objectivement – ne valent pas plus que mon ressenti inexprimé : la signification n’est pas Sens.
Il est autant de lectures qu'il est de lecteurs et toutes se valent.
Type de document : DJ's classes : classes générales
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun
De déjà à maintenant,
mais pour jamais-comme-on pourrait-dire-toujours.
Je suis là,
las sur mes trois mains
où je m’appuie-ou-retiens.
« Où » est le temps de mon existence.
Il se mesure en mètres,
en pieds, où mieux encore, en pas,
en grands pas mais pas des miens,
Moi qui n’ai que des mains pour tout appui.
- Combien de pas séparent l’aube de l’aube ? -
Type de document : notes et travaux
Auteur fictif : Humby Humboldt
Auteur réel : Marc Hodges
Provenance du texte : Participation
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun