pirate

Loula :
Quand je me suis dissoute, ce n'était pas pour lui.
Pierre, mon Pierre.
Ce n'était pas pour les fuir non plus. Eux, leurs attentes, le peuple, l'histoire.
Ce n'était ni à cause des nœuds ni à cause du cœur.
Ce n'était pas non plus pour les batailles à venir que je ne te dirai pas.
Ni pour les échecs ni pour les victoires.
Pas même pour le mot.
Tu veux savoir pourquoi, Capitaine ?

Capitaine:
Je ne crois pas.

Loula:
Tu ne veux pas l'entendre ?

Capitaine:
Je le lirai un jour. Je l'écrirai. Ne me le dis pas.

Loula:
Ne veux-tu pas comprendre pourquoi tu me parles, pourquoi tu me vois, là où rien ni personne ne m'atteint ?

Capitaine:
Je ne suis qu'un Capitaine échoué, un pirate des gréages de papier.
Et je ne sais pas garder les secrets.
S'il te plaît!
Ne me force pas à te trahir.


Type de document : minutes des mémoires absolues

Auteur fictif : Les Greffiers

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

référents

Référents

Pour faire simple [et dico] : les référents sont les êtres ou les objets / auxquels renvoient les signes linguistiques / dans la réalité / telle que nous l’expérimentons et telle que nous l’abordons.

Maintenant, pour mettre mon grain d’sel : tous les mots que nous employons [mais aussi les concepts et les situations] se bâtissent sur une fonction référentielle : notre vécu, notre culture, nos lectures, nos rencontres accrochent des référents entre eux pour former ce quelque chose qui tréssaille dans notre corps quand nous évoquons un signe ou quand nous sommes face à un événement : vous avez construit votre Cour des miracles, moi la mienne. Ce n’est pas la même.

Le monde que vous vivez, en tant que système cohérent signifiant, n’est pas le mien.

Finalement, un récit variable (en réseau et en lien) expose les liens référentiels qui se tissent au sein du système signifiant d’un auteur / en l’occurrence moi / bienvenue chez moi! En l’occurrence vous / bienvenue chez vous!


Type de document : DJ's classes : récits variables

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

.